martes, 29 de junio de 2010

DEL BLOG DE SALUS (Gañanes)



Además la gañanía se convierte en un medio de socialización del campesino y de transmisión oral de su rica cultura. Mintz lo cuenta de esta forma en Los anarquistas de Casas Viejas “ … Si las tierras a trabajar estaban lejos, los hombres permanecían en el lugar de trabajo y dormían en las gañanías, en las que cabían unas treinta personas. Trabajaban entonces por espacio de diez días, volviendo a su hogar en la tarde del décimo día para cambiarse de ropa y regresar al campo a la mañana siguiente…En las gañanías, los trabajadores continuaban sus labores después de anochecer a la luz de luna lámpara de aceite, tejiendo cestos de hojas de palmera para guardar el grano trillado. Por la noche dormían en colchones de paja. Las gañanías tenían muy mala ventilación… A los trabajadores se les llamaban gañanes, por lo que chisteaban: “Eso es porque siempre estamos engañados”.

Tengo la impresión de que un alto porcentaje de los abuelos de la gente de este pueblo ha sido alguna vez gañán y que de esos hay muchos que les pasa lo que a mí me ocurría, que no sabían lo que era eso y mucho menos lo que significaba. A Miguel Hernandez, el poeta que escribió los versos anteriores sobre gañanes y jornaleros murió en la cárcel, entre otras cosas por tomar partido hasta mancharse por estos gañanes, pobres y braceros, que sólo tenían sus brazos, han intentado manipularlo muy recientemente y es que saber de donde venimos y quienes somos siempre ha sido muy importante y por tanto objeto de lucha y especulación. En estos tiempos "tan revueltos" hasta los que tenemos orígenes más humildes queremos recuperar nuestra dignidad histórica. Todo esto viene por la frase del título de esta entrada, el sintagma verbal no varía, ahora el sintagma nominal, sí. Opciones hay muchas. En el letrero de entrada al campo de concentración de Auschwitz decía “el trabajo os hará libres”, su verdadero significado no puede ser más cínico y vergonzoso. En los evangelios nos dicen que “la verdad nos hará libre” y yo con los níveles de respeto al máximo, no me creo mucho eso de las verdades absolutas, como tampoco me convence eso de “la razón os hará libres” o “el consumo os hará libre”, por mucho que lo diga la tele y el Corte Inglés. Yo creo que la libertad al igual que la felicidad es un deseo y en su formulación absoluta no pueden existir, pero sí creo que hay grados. Así, teniendo en cuenta esto, lo cierto es que me sentí un poco mejor y más libre cuando me enteré lo que era y lo que significaba que mi abuelo Antonio Bellota había sido gañán. En este pueblo hay muy poca gente que su abuelo ganara una batalla, hay muchos que la perdieron y algunos los derrotaron "tan bien" que no quieren que sus nietos lo sepan. Por eso, puesto a optar me pido la cultura como sintagma nominal de la citada frase.

No hay comentarios: